近日,全国哲学社会科学工作办公室正式公布了2021年国家社科基金中华学术外译项目立项名单,全国共立项237项,其中重点16项。我院李克教授申请的项目获得重点项目立项,是学校在此类国家社科基金重点项目立项上的突破。
该项目的选题为北京大学出版社出版的《中国古代乡里制度研究》。这本原著在学界有较高的影响力,入选了2021年度国家哲社文库。该原著系统考察了秦汉至明清时期中国古代王朝国家控制乡村的基本制度——乡里制度,考证了历代乡里制度的规定、内涵及其变化。本著作的译著可供国外相关学者参考借鉴并进行对比研究,譬如中国古代的乡里制度与法国古代的市镇治理模式、英国古代的治安法官治理模式之间在实施主体、手段和效果方面的异同之处,从而得出世界古代地方治理对推动现代化进程的有益经验。该著作的对外译介有助于西方学者客观了解中国古代乡里制度研究的成果、动态、方法和史观,推动中国的历史经验在世界范围内得到推广和借鉴;并有助于中国学者参与世界学术对话,加强中外学术交流。
该项目吸引了来自美国与加拿大的两位教授的参与,其中加拿大籍Jonathan Hart教授为山东大学讲席教授,也是欧洲科学院外籍院士与加拿大皇家学会院士。他们在课题申报与具体翻译实践中发挥了实质性作用,与课题负责人建立了实质性国际科研合作关系。这一立项将对校区的国际化科研水平与国际科研合作起到一定的推动作用。该项目也是国际教育学院推动国际中文教育、传播中华优秀传统文化做出的一项重要努力。
国家社科基金中华学术外译项目,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,提升国际学术话语权,让世界了解“哲学社会科学中的中国”。